| Louis Segond Bible (1910)il fut appelé par le sort, d'après la règle du sacerdoce, à entrer dans le temple du Seigneur pour offrir le parfum.Darby Bible (1859 / 1880) que, selon la coutume de la sacrificature, le sort lui échut d'offrir le parfum en entrant dans le temple du *Seigneur. Martin Bible (1744) Selon la coutume d'exercer la sacrificature, le sort lui échut d'offrir le parfum et d'entrer [pour cet effet] dans le Temple du Seigneur. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας ἔλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι εἰσελθὼν εἰς τὸν ναὸν τοῦ κυρίου,
|  | 
Exode 30:7 Aaron y fera brûler du parfum odoriférant; il en fera brûler chaque matin, lorsqu'il préparera les lampes; Matthieu 27:5 Judas jeta les pièces d'argent dans le temple, se retira, et alla se pendre.
|
| |
|