Luc 1:60
<< Luc 1:60 >>
Louis Segond Bible (1910)
Mais sa mère prit la parole, et dit: Non, il sera appelé Jean.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et sa mère, répondant, dit: Non, mais il sera appelé Jean.

Martin Bible (1744)
Mais sa mère prit la parole, et dit : Non, mais il sera nommé Jean.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:60 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀποκριθεῖσα ἡ μήτηρ αὐτοῦ εἶπεν· οὐχί, ἀλλὰ κληθήσεται ἰωάννης.

Luke 1:60 New American Standard Bible (© 1995)
But his mother answered and said, "No indeed; but he shall be called John."


Luc 1:13 Mais l'ange lui dit: Ne crains point, Zacharie; car ta prière a été exaucée. Ta femme Elisabeth t'enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jean.
Luc 1:61 Ils lui dirent: Il n'y a dans ta parenté personne qui soit appelé de ce nom.
Luc 1:63 Zacharie demanda des tablettes, et il écrivit: Jean est son nom. Et tous furent dans l'étonnement.