Luc 1:44
<< Luc 1:44 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car voici, aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mon oreille, l'enfant a tressailli d'allégresse dans mon sein.

Darby Bible (1859 / 1880)
Car voici, dès que la voix de ta salutation est parvenue à mes oreilles, le petit enfant a tressailli de joie dans mon ventre.

Martin Bible (1744)
Car voici, dès que la voix de ta salutation est parvenue à mes oreilles, le petit enfant a tressailli de joie en mon ventre.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:44 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἰδοὺ γὰρ ὡς ἐγένετο ἡ φωνὴ τοῦ ἀσπασμοῦ σου εἰς τὰ ὦτα μου, ἐσκίρτησεν ἐν ἀγαλλιάσει τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ μου.

Luke 1:44 New American Standard Bible (© 1995)
"For behold, when the sound of your greeting reached my ears, the baby leaped in my womb for joy.


Luc 1:41 Dès qu'Elisabeth entendit la salutation de Marie, son enfant tressaillit dans son sein, et elle fut remplie du Saint-Esprit.
Luc 1:43 Comment m'est-il accordé que la mère de mon Seigneur vienne auprès de moi?
Luc 1:45 Heureuse celle qui a cru, parce que les choses qui lui ont été dites de la part du Seigneur auront leur accomplissement.