| Louis Segond Bible (1910)Si, malgré cela, vous ne m'écoutez point, je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés.Darby Bible (1859 / 1880) Et si, après cela encore, vous ne m'écoutez pas, je vous châtierai encore sept fois plus à cause de vos péchés; Martin Bible (1744) Que si encore après ces choses vous ne m'écoutez point, j'en ajouterai sept fois autant pour vous châtier, à cause de vos péchés.
|  | 
Lévitique 26:21 Si vous me résistez et ne voulez point m'écouter, je vous frapperai sept fois plus selon vos péchés. Lévitique 26:24 je vous résisterai aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos péchés.
|
| |
|