Lévitique 24:18
<< Lévitique 24:18 >>
Louis Segond Bible (1910)
Celui qui frappera un animal mortellement le remplacera: vie pour vie.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et celui qui aura frappé à mort une bête, fera compensation, vie pour vie.

Martin Bible (1744)
Celui qui aura frappé une bête à mort, la rendra vie pour vie.

ויקרא 24:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּמַכֵּה נֶפֶשׁ־בְּהֵמָה יְשַׁלְּמֶנָּה נֶפֶשׁ תַּחַת נָפֶשׁ׃

Leviticus 24:18 New American Standard Bible (© 1995)
'The one who takes the life of an animal shall make it good, life for life.


Lévitique 6:4 lorsqu'il péchera ainsi et se rendra coupable, il restituera la chose qu'il a volée ou soustraite par fraude, la chose qui lui avait été confiée en dépôt, la chose perdue qu'il a trouvée,
Lévitique 24:19 Si quelqu'un blesse son prochain, il lui sera fait comme il a fait:
Lévitique 24:21 Celui qui tuera un animal le remplacera, mais celui qui tuera un homme sera puni de mort.