Lévitique 21:18
<< Lévitique 21:18 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tout homme qui aura un défaut corporel ne pourra s'approcher: un homme aveugle, boiteux, ayant le nez camus ou un membre allongé;

Darby Bible (1859 / 1880)
car quiconque a un défaut corporel ne s'approchera pas: l'homme aveugle, ou boiteux, ou camus, ou qui a l'un de ses membres plus long que l'autre;

Martin Bible (1744)
Car aucun homme en qui il y aura quelque défaut n'en approchera; [savoir] l'homme aveugle, ou boiteux, ou camus, ou qui aura quelque superfluité dans ses membres.

ויקרא 21:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי כָל־אִישׁ אֲשֶׁר־בֹּו מוּם לֹא יִקְרָב אִישׁ עִוֵּר אֹו פִסֵּחַ אֹו חָרֻם אֹו שָׂרוּעַ׃

Leviticus 21:18 New American Standard Bible (© 1995)
For no one who has a defect shall approach: a blind man, or a lame man, or he who has a disfigured face, or any deformed limb,


Lévitique 21:19 un homme ayant une fracture au pied ou à la main;
Lévitique 22:19 prendra un mâle sans défaut parmi les boeufs, les agneaux ou les chèvres, afin que sa victime soit agréée.
Lévitique 22:23 Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un boeuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court, mais il ne sera point agréé pour l'accomplissement d'un voeu.