Lévitique 14:30
<< Lévitique 14:30 >>
Louis Segond Bible (1910)
Puis il offrira l'une des tourterelles ou l'un des jeunes pigeons qu'il a pu se procurer,

Darby Bible (1859 / 1880)
Et, de ce que sa main aura pu atteindre, il offrira l'une des tourterelles, ou l'un des jeunes pigeons:

Martin Bible (1744)
Puis il sacrifiera l'une des tourterelles, ou l'un des pigeonneaux, selon ce qu'il aura pu fournir.

ויקרא 14:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעָשָׂה אֶת־הָאֶחָד מִן־הַתֹּרִים אֹו מִן־בְּנֵי הַיֹּונָה מֵאֲשֶׁר תַּשִּׂיג יָדֹו׃

Leviticus 14:30 New American Standard Bible (© 1995)
"He shall then offer one of the turtledoves or young pigeons, which are within his means.


Lévitique 5:7 S'il n'a pas de quoi se procurer une brebis ou une chèvre, il offrira en sacrifice de culpabilité à l'Eternel pour son péché deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, l'un comme victime expiatoire, l'autre comme holocauste.
Lévitique 14:29 Le sacrificateur mettra ce qui lui reste d'huile dans la main sur la tête de celui qui se purifie, afin de faire pour lui l'expiation devant l'Eternel.
Lévitique 14:31 l'un en sacrifice d'expiation, l'autre en holocauste, avec l'offrande; et le sacrificateur fera pour celui qui se purifie l'expiation devant l'Eternel.