Lévitique 13:9
<< Lévitique 13:9 >>
Louis Segond Bible (1910)
Lorsqu'il y aura sur un homme une plaie de lèpre, on l'amènera au sacrificateur.

Darby Bible (1859 / 1880)
S'il y a une plaie comme de lèpre dans un homme, on l'amènera au sacrificateur,

Martin Bible (1744)
Quand il y aura une plaie de lèpre en un homme; on l'amènera au Sacrificateur.

ויקרא 13:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נֶגַע צָרַעַת כִּי תִהְיֶה בְּאָדָם וְהוּבָא אֶל־הַכֹּהֵן׃

Leviticus 13:9 New American Standard Bible (© 1995)
"When the infection of leprosy is on a man, then he shall be brought to the priest.


Lévitique 13:2 Lorsqu'un homme aura sur la peau de son corps une tumeur, une dartre, ou une tache blanche, qui ressemblera à une plaie de lèpre sur la peau de son corps, on l'amènera au sacrificateur Aaron, ou à l'un de ses fils qui sont sacrificateurs.
Lévitique 13:8 Le sacrificateur l'examinera. Si la dartre s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur; c'est la lèpre.
Lévitique 13:10 Le sacrificateur l'examinera. S'il y a sur la peau une tumeur blanche, si cette tumeur a fait blanchir le poil, et qu'il y ait une trace de chair vive dans la tumeur,