Lévitique 13:15
<< Lévitique 13:15 >>
Louis Segond Bible (1910)
quand le sacrificateur aura vu la chair vive, il le déclarera impur: la chair vive est impure, c'est la lèpre.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et le sacrificateur regardera la chair vive, et le déclarera impur: la chair vive est impure, c'est de la lèpre.

Martin Bible (1744)
Alors le Sacrificateur regardera la chair vive, et le jugera souillé; la chair vive est souillée; c'est de la lèpre.

ויקרא 13:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַבָּשָׂר הַחַי וְטִמְּאֹו הַבָּשָׂר הַחַי טָמֵא הוּא צָרַעַת הוּא׃

Leviticus 13:15 New American Standard Bible (© 1995)
"The priest shall look at the raw flesh, and he shall pronounce him unclean; the raw flesh is unclean, it is leprosy.


Lévitique 13:14 Mais le jour où l'on apercevra en lui de la chair vive, il sera impur;
Lévitique 13:16 Si la chair vive change et devient blanche, il ira vers le sacrificateur;