Lévitique 11:12
<< Lévitique 11:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Vous aurez en abomination tous ceux qui, dans les eaux, n'ont pas des nageoires et des écailles.

Darby Bible (1859 / 1880)
Tout ce qui, dans les eaux, n'a point de nageoires et d'écailles, vous sera une chose abominable.

Martin Bible (1744)
Tout ce donc qui vit dans les eaux, et qui n'a point de nageoires et d'écailles, vous sera en abomination.

ויקרא 11:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כֹּל אֲשֶׁר אֵין־לֹו סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת בַּמָּיִם שֶׁקֶץ הוּא לָכֶם׃

Leviticus 11:12 New American Standard Bible (© 1995)
'Whatever in the water does not have fins and scales is abhorrent to you.


Lévitique 11:11 Vous les aurez en abomination, vous ne mangerez pas de leur chair, et vous aurez en abomination leurs corps morts.
Lévitique 11:13 Voici, parmi les oiseaux, ceux que vous aurez en abomination, et dont on ne mangera pas: l'aigle, l'orfraie et l'aigle de mer;