Lamentations 4:5
<< Lamentations 4:5 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ceux qui se nourrissaient de mets délicats Périssent dans les rues; Ceux qui étaient élevés dans la pourpre Embrassent les fumiers.

Darby Bible (1859 / 1880)
Ceux qui mangeaient des mets délicats sont là, périssant dans les rues; ceux qui étaient élevés sur l'écarlate embrassent le fumier.

Martin Bible (1744)
[He.] Ceux qui mangeaient des viandes délicates sont demeurés désolés dans les rues; et ceux qui étaient nourris sur l’écarlate ont embrassé l’ordure.

איכה 4:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הָאֹכְלִים לְמַעֲדַנִּים נָשַׁמּוּ בַּחוּצֹות הָאֱמֻנִים עֲלֵי תֹולָע חִבְּקוּ אַשְׁפַּתֹּות׃ ס

Lamentations 4:5 New American Standard Bible (© 1995)
Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those reared in purple Embrace ash pits.


Jérémie 6:2 La belle et la délicate, Je la détruis, la fille de Sion!
Amos 6:3 Vous croyez éloigné le jour du malheur, Et vous faites approcher le règne de la violence.