Lamentations 3:52
<< Lamentations 3:52 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ils m'ont donné la chasse comme à un oiseau, Ceux qui sont à tort mes ennemis.

Darby Bible (1859 / 1880)
Ceux qui sont mes ennemis sans cause m'ont donné la chasse comme à l'oiseau.

Martin Bible (1744)
[Tsadi.] Ceux qui me sont ennemis sans cause m’ont poursuivi à outrance, comme on chasse après l’oiseau.

איכה 3:52 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
צֹוד צָדוּנִי כַּצִּפֹּור אֹיְבַי חִנָּם׃

Lamentations 3:52 New American Standard Bible (© 1995)
My enemies without cause Hunted me down like a bird;


1 Samuel 26:20 Oh! que mon sang ne tombe pas en terre loin de la face de l'Eternel! Car le roi d'Israël s'est mis en marche pour chercher une puce, comme on chasserait une perdrix dans les montagnes.
Psaume 11:1 Au chef des chantres. De David. C'est en l'Eternel que je cherche un refuge. Comment pouvez-vous me dire: Fuis dans vos montagnes, comme un oiseau?
Psaume 35:7 Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l'ont creusée pour m'ôter la vie.
Psaume 35:19 Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet, Que ceux qui me haïssent sans cause ne m'insultent pas du regard!
Psaume 124:7 Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
Lamentations 3:51 Mon oeil me fait souffrir, A cause de toutes les filles de ma ville.