Lamentations 3:45
<< Lamentations 3:45 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tu nous as rendus un objet de mépris et de dédain Au milieu des peuples.

Darby Bible (1859 / 1880)
Tu nous as faits la balayure et le rebut au milieu des peuples.

Martin Bible (1744)
Tu nous as fait être la raclure et le rebut au milieu des peuples.

איכה 3:45 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
סְחִי וּמָאֹוס תְּשִׂימֵנוּ בְּקֶרֶב הָעַמִּים׃ ס

Lamentations 3:45 New American Standard Bible (© 1995)
You have made us mere offscouring and refuse In the midst of the peoples.


1 Corinthiens 4:13 calomniés, nous parlons avec bonté; nous sommes devenus comme les balayures du monde, le rebut de tous, jusqu'à maintenant.
Lamentations 3:46 Ils ouvrent la bouche contre nous, Tous ceux qui sont nos ennemis.