Lamentations 3:35
<< Lamentations 3:35 >>
Louis Segond Bible (1910)
Quand on viole la justice humaine A la face du Très-Haut,

Darby Bible (1859 / 1880)
qu'on fasse fléchir le droit d'un homme devant la face du Très-haut,

Martin Bible (1744)
Lorsqu’on pervertit le droit de quelqu’un en la présence du Très-haut;

איכה 3:35 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְהַטֹּות מִשְׁפַּט־גָּבֶר נֶגֶד פְּנֵי עֶלְיֹון׃

Lamentations 3:35 New American Standard Bible (© 1995)
To deprive a man of justice In the presence of the Most High,


Psaume 140:12 Je sais que l'Eternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.
Proverbes 17:15 Celui qui absout le coupable et celui qui condamne le juste Sont tous deux en abomination à l'Eternel.
Lamentations 3:34 Quand on foule aux pieds Tous les captifs du pays,