Lamentations 3:11
<< Lamentations 3:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il a détourné mes voies, il m'a déchiré, Il m'a jeté dans la désolation.

Darby Bible (1859 / 1880)
Il a fait dévier mes chemins et m'a déchiré; il m'a rendu désolé.

Martin Bible (1744)
Il a détourné mes chemins, et m’a mis en pièces, il m’a rendu désolé.

איכה 3:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דְּרָכַי סֹורֵר וַיְפַשְּׁחֵנִי שָׂמַנִי שֹׁמֵם׃

Lamentations 3:11 New American Standard Bible (© 1995)
He has turned aside my ways and torn me to pieces; He has made me desolate.


Job 16:12 J'étais tranquille, et il m'a secoué, Il m'a saisi par la nuque et m'a brisé, Il a tiré sur moi comme à un but.
Job 16:13 Ses traits m'environnent de toutes parts; Il me perce les reins sans pitié, Il répand ma bile sur la terre.
Psaume 143:4 Mon esprit est abattu au dedans de moi, Mon coeur est troublé dans mon sein.
Jérémie 15:3 J'enverrai contre eux quatre espèces de fléaux, dit l'Eternel, L'épée pour les tuer, Les chiens pour les traîner, Les oiseaux du ciel et les bêtes de la terre Pour les dévorer et les détruire.
Lamentations 3:10 Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché.
Osée 6:1 Venez, retournons à l'Eternel! Car il a déchiré, mais il nous guérira; Il a frappé, mais il bandera nos plaies.