Juges 18:6
<< Juges 18:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et le prêtre leur répondit: Allez en paix; le voyage que vous faites est sous le regard de l'Eternel.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et le sacrificateur leur dit: Allez en paix, le chemin où vous marchez est devant l'Éternel.

Martin Bible (1744)
Et le Sacrificateur leur dit : Allez en paix; l'Eternel a devant ses yeux le voyage que vous entreprenez.

שופטים 18:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר לָהֶם הַכֹּהֵן לְכוּ לְשָׁלֹום נֹכַח יְהוָה דַּרְכְּכֶם אֲשֶׁר תֵּלְכוּ־בָהּ׃ פ

Judges 18:6 New American Standard Bible (© 1995)
The priest said to them, "Go in peace; your way in which you are going has the LORD'S approval."


Juges 18:5 Ils lui dirent: Consulte Dieu, afin que nous sachions si notre voyage aura du succès.
Juges 18:7 Les cinq hommes partirent, et ils arrivèrent à Laïs. Ils virent le peuple qui y était vivant en sécurité à la manière des Sidoniens, tranquille et sans inquiétude; il n'y avait dans le pays personne qui leur fît le moindre outrage en dominant sur eux; ils étaient éloignés des Sidoniens, et ils n'avaient pas de liaison avec d'autres hommes.
1 Samuel 1:17 Eli reprit la parole, et dit: Va en paix, et que le Dieu d'Israël exauce la prière que tu lui as adressée!