Juges 17:13
<< Juges 17:13 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et Mica dit: Maintenant, je sais que l'Eternel me fera du bien, puisque j'ai ce Lévite pour prêtre.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Michée dit: Maintenant je connais que l'Éternel me fera du bien, puisque j'ai un Lévite pour sacrificateur.

Martin Bible (1744)
Alors Mica dit : Maintenant je connais que l'Eternel me fera du bien, parce que j'ai un Lévite pour Sacrificateur.

שופטים 17:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר מִיכָה עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי־יֵיטִיב יְהוָה לִי כִּי הָיָה־לִי הַלֵּוִי לְכֹהֵן׃

Judges 17:13 New American Standard Bible (© 1995)
Then Micah said, "Now I know that the LORD will prosper me, seeing I have a Levite as priest."


Juges 17:12 Mica consacra le Lévite, et ce jeune homme lui servit de prêtre et demeura dans sa maison.
Juges 18:1 En ce temps-là, il n'y avait point de roi en Israël; et la tribu des Danites se cherchait une possession pour s'établir, car jusqu'à ce jour il ne lui était point échu d'héritage au milieu des tribus d'Israël.