Josué 8:28
<< Josué 8:28 >>
Louis Segond Bible (1910)
Josué brûla Aï, et en fit à jamais un monceau de ruines, qui subsiste encore aujourd'hui.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Josué brûla Aï, et en fit pour toujours un monceau de ruines, jusqu'à ce jour.

Martin Bible (1744)
Josué donc brûla Haï, et la mit en un monceau perpétuel [de ruines], et en un désert, jusqu'à aujourd'hui.

יהושע 8:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׂרֹף יְהֹושֻׁעַ אֶת־הָעָי וַיְשִׂימֶהָ תֵּל־עֹולָם שְׁמָמָה עַד הַיֹּום הַזֶּה׃

Joshua 8:28 New American Standard Bible (© 1995)
So Joshua burned Ai and made it a heap forever, a desolation until this day.


Deutéronome 13:16 Tu amasseras tout le butin au milieu de la place, et tu brûleras entièrement au feu la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu: elle sera pour toujours un monceau de ruines, elle ne sera jamais rebâtie.
Josué 8:29 Il fit pendre à un bois le roi d'Aï, et l'y laissa jusqu'au soir. Au coucher du soleil, Josué ordonna qu'on descendît son cadavre du bois; on le jeta à l'entrée de la porte de la ville, et l'on éleva sur lui un grand monceau de pierres, qui subsiste encore aujourd'hui.