Jean 9:33
<< Jean 9:33 >>
Louis Segond Bible (1910)
Si cet homme ne venait pas de Dieu, il ne pourrait rien faire.

Darby Bible (1859 / 1880)
Si celui-ci n'était pas de Dieu, il ne pourrait rien faire.

Martin Bible (1744)
Si celui-ci n'était point un envoyé de Dieu, il ne pourrait rien faire [de semblable].

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ θεοῦ οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν.

John 9:33 New American Standard Bible (© 1995)
"If this man were not from God, He could do nothing."


Jean 3:2 qui vint, lui, auprès de Jésus, de nuit, et lui dit: Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu; car personne ne peut faire ces miracles que tu fais, si Dieu n'est avec lui.
Jean 9:16 Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent: Cet homme ne vient pas de Dieu, car il n'observe pas le sabbat. D'autres dirent: Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles? Et il y eut division parmi eux.
Jean 9:32 Jamais on n'a entendu dire que quelqu'un ait ouvert les yeux d'un aveugle-né.