Jean 6:62
<< Jean 6:62 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et si vous voyez le Fils de l'homme monter où il était auparavant?...

Darby Bible (1859 / 1880)
Si donc vous voyez le fils de l'homme monter où il était auparavant...?

Martin Bible (1744)
[Que sera-ce] donc si vous voyez le Fils de l'homme monter où il était premièrement?

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:62 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν οὖν θεωρῆτε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἀναβαίνοντα ὅπου ἦν τὸ πρότερον;

John 6:62 New American Standard Bible (© 1995)
"What then if you see the Son of Man ascending to where He was before?


Matthieu 8:20 Jésus lui répondit: Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids; mais le Fils de l'homme n'a pas où reposer sa tête.
Marc 16:19 Le Seigneur, après leur avoir parlé, fut enlevé au ciel, et il s'assit à la droite de Dieu.
Jean 3:13 Personne n'est monté au ciel, si ce n'est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l'homme qui est dans le ciel.
Jean 6:27 Travaillez, non pour la nourriture qui périt, mais pour celle qui subsiste pour la vie éternelle, et que le Fils de l'homme vous donnera; car c'est lui que le Père, que Dieu a marqué de son sceau.
Jean 6:42 Et ils disaient: N'est-ce pas là Jésus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le père et la mère? Comment donc dit-il: Je suis descendu du ciel?
Jean 6:53 Jésus leur dit: En vérité, en vérité, je vous le dis, si vous ne mangez la chair du Fils de l'homme, et si vous ne buvez son sang, vous n'avez point la vie en vous-mêmes.