| Louis Segond Bible (1910)Ils voulaient donc le prendre dans la barque, et aussitôt la barque aborda au lieu où ils allaient.Darby Bible (1859 / 1880) Ils étaient donc tout disposés à le recevoir dans la nacelle; et aussitôt la nacelle prit terre au lieu où ils allaient. Martin Bible (1744) Ils le reçurent donc avec plaisir dans la nacelle, et aussitôt la nacelle prit terre [au lieu] où ils allaient. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἤθελον οὖν λαβεῖν αὐτὸν εἰς τὸ πλοῖον καὶ εὐθέως ἐγένετο τὸ πλοῖον ἐπὶ τῆς γῆς εἰς ἣν ὑπῆγον.
|  | 
Jean 6:20 Mais Jésus leur dit: C'est moi; n'ayez pas peur! Jean 6:22 La foule qui était restée de l'autre côté de la mer avait remarqué qu'il ne se trouvait là qu'une seule barque, et que Jésus n'était pas monté dans cette barque avec ses disciples, mais qu'ils étaient partis seuls.
|
| |
|