| Louis Segond Bible (1910)Ils couraient tous deux ensemble. Mais l'autre disciple courut plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre;Darby Bible (1859 / 1880) Et ils couraient les deux ensemble; et l'autre disciple courut en avant plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre; Martin Bible (1744) Et ils couraient tous deux ensemble; mais l'autre Disciple courait plus vite que Pierre, et il arriva le premier au sépulcre. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔτρεχον δὲ οἱ δύο ὁμοῦ· καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς προέδραμεν τάχιον τοῦ Πέτρου καὶ ἦλθεν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον,
|  | 
Jean 20:3 Pierre et l'autre disciple sortirent, et allèrent au sépulcre. Jean 20:5 s'étant baissé, il vit les bandes qui étaient à terre, cependant il n'entra pas. Jean 20:8 Alors l'autre disciple, qui était arrivé le premier au sépulcre, entra aussi; et il vit, et il crut.
|
| |
|