Jean 18:23
<< Jean 18:23 >>
Louis Segond Bible (1910)
Jésus lui dit: Si j'ai mal parlé, fais voir ce que j'ai dit de mal; et si j'ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu?

Darby Bible (1859 / 1880)
Jésus lui répondit: Si j'ai mal parlé, rends témoignage du mal; mais si j'ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu?

Martin Bible (1744)
Jésus lui répondit : si j'ai mal parlé, rends témoignage du mal; et si j'ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu?

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς· εἰ κακῶς ἐλάλησα, μαρτύρησον περὶ τοῦ κακοῦ· εἰ δὲ καλῶς, τί με δέρεις;

John 18:23 New American Standard Bible (© 1995)
Jesus answered him, "If I have spoken wrongly, testify of the wrong; but if rightly, why do you strike Me?"


Matthieu 5:39 Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu'un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l'autre.
Actes 23:2 Le souverain sacrificateur Ananias ordonna à ceux qui étaient près de lui de le frapper sur la bouche.