Jean 16:22
<< Jean 16:22 >>
Louis Segond Bible (1910)
Vous donc aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse; mais je vous reverrai, et votre coeur se réjouira, et nul ne vous ravira votre joie.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et vous donc, vous avez maintenant de la tristesse; mais je vous reverrai, et votre coeur se réjouira: et personne ne vous ôte votre joie.

Martin Bible (1744)
Vous avez donc aussi maintenant de la tristesse; mais je vous reverrai encore, et votre cœur se réjouira, et personne ne vous ôtera votre joie.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὑμεῖς οὖν νῦν μὲν λύπην ἔχετε πάλιν δὲ ὄψομαι ὑμᾶς, καὶ χαρήσεται ὑμῶν ἡ καρδία, καὶ τὴν χαρὰν ὑμῶν οὐδεὶς ἀρεῖ ἀφ’ ὑμῶν.

John 16:22 New American Standard Bible (© 1995)
"Therefore you too have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.


Psaume 33:21 Car notre coeur met en lui sa joie, Car nous avons confiance en son saint nom.
Jérémie 31:12 Ils viendront, et pousseront des cris de joie sur les hauteurs de Sion; Ils accourront vers les biens de l'Eternel, Le blé, le moût, l'huile, Les brebis et les boeufs; Leur âme sera comme un jardin arrosé, Et ils ne seront plus dans la souffrance.
Jean 14:1 Que votre coeur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et croyez en moi.
Jean 14:19 Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez, car je vis, et vous vivrez aussi.
Jean 16:6 Mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre coeur.
Jean 16:16 Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais au Père.
Jean 20:20 Et quand il eut dit cela, il leur montra ses mains et son côté. Les disciples furent dans la joie en voyant le Seigneur.
2 Corinthiens 6:10 comme attristés, et nous sommes toujours joyeux; comme pauvres, et nous en enrichissons plusieurs; comme n'ayant rien, et nous possédons toutes choses.