Jean 13:4
<< Jean 13:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
se leva de table, ôta ses vêtements, et prit un linge, dont il se ceignit.

Darby Bible (1859 / 1880)
se lève du souper et met de côté ses vêtements; et ayant pris un linge, il s'en ceignit.

Martin Bible (1744)
Se leva du souper, et ôta sa robe, et ayant pris un linge, il s'en ceignit.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου καὶ τίθησιν τὰ ἱμάτια καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν·

John 13:4 New American Standard Bible (© 1995)
got up from supper, and laid aside His garments; and taking a towel, He girded Himself.


2 Rois 3:11 Mais Josaphat dit: N'y a-t-il ici aucun prophète de l'Eternel, par qui nous puissions consulter l'Eternel? L'un des serviteurs du roi d'Israël répondit: Il y a ici Elisée, fils de Schaphath, qui versait l'eau sur les mains d'Elie.
Luc 12:37 Heureux ces serviteurs que le maître, à son arrivée, trouvera veillant! Je vous le dis en vérité, il se ceindra, les fera mettre à table, et s'approchera pour les servir.
Luc 17:8 Ne lui dira-t-il pas au contraire: Prépare-moi à souper, ceins-toi, et sers-moi, jusqu'à ce que j'aie mangé et bu; après cela, toi, tu mangeras et boiras?
Jean 13:12 Après qu'il leur eut lavé les pieds, et qu'il eut pris ses vêtements, il se remit à table, et leur dit: Comprenez-vous ce que je vous ai fait?
1 Jean 3:11 Car ce qui vous a été annoncé et ce que vous avez entendu dès le commencement, c'est que nous devons nous aimer les uns les autres,