Jean 12:13
<< Jean 12:13 >>
Louis Segond Bible (1910)
prirent des branches de palmiers, et allèrent au-devant de lui, en criant: Hosanna! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, le roi d'Israël!

Darby Bible (1859 / 1880)
prit les rameaux des palmiers, et sortit au-devant de lui, et criait: Hosanna! béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, le roi d'Israël!

Martin Bible (1744)
Prirent des rameaux de palmes, et sortirent au-devant de lui, et ils criaient : Hosanna! béni soit le Roi d'Israël qui vient au Nom du Seigneur!

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔλαβον τὰ βαΐα τῶν φοινίκων καὶ ἐξῆλθον εἰς ὑπάντησιν αὐτῷ καὶ ἐκραύγαζον ὡσαννά· εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κύριου καὶ ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἰσραήλ

John 12:13 New American Standard Bible (© 1995)
took the branches of the palm trees and went out to meet Him, and began to shout, "Hosanna! BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD, even the King of Israel."


Psaume 118:26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Eternel! Nous vous bénissons de la maison de l'Eternel.
Matthieu 27:42 Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même! S'il est roi d'Israël, qu'il descende de la croix, et nous croirons en lui.
Jean 1:49 Nathanaël répondit et lui dit: Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d'Israël.
Jean 12:14 Jésus trouva un ânon, et s'assit dessus, selon ce qui est écrit: