Jean 11:21
<< Jean 11:21 >>
Louis Segond Bible (1910)
Marthe dit à Jésus: Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.

Darby Bible (1859 / 1880)
Marthe donc dit à Jésus: Seigneur, si tu eusses été ici mon frère ne serait pas mort;

Martin Bible (1744)
Et Marthe dit à Jésus : Seigneur, si tu eusses été ici mon frère ne fût pas mort.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπεν οὖν ἡ Μάρθα πρὸς Ἰησοῦν· κύριε, εἰ ἦς ὧδε οὐκ ἂν ἀπέθανεν ὁ ἀδελφός μου·

John 11:21 New American Standard Bible (© 1995)
Martha then said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.


Jean 11:2 C'était cette Marie qui oignit de parfum le Seigneur et qui lui essuya les pieds avec ses cheveux, et c'était son frère Lazare qui était malade.
Jean 11:3 Les soeurs envoyèrent dire à Jésus: Seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.
Jean 11:32 Lorsque Marie fut arrivée là où était Jésus, et qu'elle le vit, elle tomba à ses pieds, et lui dit: Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.
Jean 11:37 Et quelques-uns d'entre eux dirent: Lui qui a ouvert les yeux de l'aveugle, ne pouvait-il pas faire aussi que cet homme ne mourût point?