Jean 10:6
<< Jean 10:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
Jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.

Darby Bible (1859 / 1880)
Jésus leur dit cette similitude; mais ils ne comprirent pas ce que c'était qu'il leur disait.

Martin Bible (1744)
Jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent point ce qu'il leur disait.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ταύτην τὴν παροιμίαν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖνοι δὲ οὐκ ἔγνωσαν τίνα ἦν ἃ ἐλάλει αὐτοῖς.

John 10:6 New American Standard Bible (© 1995)
This figure of speech Jesus spoke to them, but they did not understand what those things were which He had been saying to them.


Matthieu 13:34 Jésus dit à la foule toutes ces choses en paraboles, et il ne lui parlait point sans parabole,
Marc 4:34 Il ne leur parlait point sans parabole; mais, en particulier, il expliquait tout à ses disciples.
Jean 16:25 Je vous ai dit ces choses en paraboles. L'heure vient où je ne vous parlerai plus en paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du Père.
Jean 16:29 Ses disciples lui dirent: Voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu n'emploies aucune parabole.
2 Pierre 2:22 Il leur est arrivé ce que dit un proverbe vrai: Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi, et la truie lavée s'est vautrée dans le bourbier.