| Louis Segond Bible (1910)Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père.Darby Bible (1859 / 1880) Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous, et personne ne peut les ravir de la main de mon Père. Martin Bible (1744) Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne les peut ravir des mains de mon Père. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ πατήρ μου ὃ δέδωκεν μοι πάντων μεῖζον ἐστιν, καὶ οὐδεὶς δύναται ἁρπάζειν ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ πατρός.
|  | 
Jean 10:28 Je leur donne la vie éternelle; et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main. Jean 10:30 Moi et le Père nous sommes un. Jean 14:28 Vous avez entendu que je vous ai dit: Je m'en vais, et je reviens vers vous. Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père; car le Père est plus grand que moi.
|
| |
|