Jean 10:13
<< Jean 10:13 >>
Louis Segond Bible (1910)
Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se met point en peine des brebis.

Darby Bible (1859 / 1880)
Or l'homme à gages s'enfuit, parce qu'il est un homme à gages et qu'il ne se met pas en souci des brebis.

Martin Bible (1744)
Ainsi le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se soucie point des brebis.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι μισθωτός ἐστιν καὶ οὐ μέλει αὐτῷ περὶ τῶν προβάτων.

John 10:13 New American Standard Bible (© 1995)
"He flees because he is a hired hand and is not concerned about the sheep.


Jean 10:12 Mais le mercenaire, qui n'est pas le berger, et à qui n'appartiennent pas les brebis, voit venir le loup, abandonne les brebis, et prend la fuite; et le loup les ravit et les disperse.
Jean 10:14 Je suis le bon berger. Je connais mes brebis, et elles me connaissent,
1 Corinthiens 7:32 Or, je voudrais que vous fussiez sans inquiétude. Celui qui n'est pas marié s'inquiète des choses du Seigneur, des moyens de plaire au Seigneur;
1 Corinthiens 7:33 et celui qui est marié s'inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à sa femme.