Job 9:27
<< Job 9:27 >>
Louis Segond Bible (1910)
Si je dis: Je veux oublier mes souffrances, Laisser ma tristesse, reprendre courage,

Darby Bible (1859 / 1880)
Si je dis: J'oublierai ma plainte, je renoncerai à mon visage morne et je serai joyeux,

Martin Bible (1744)
Si je dis : J'oublierai ma plainte, je renoncerai à ma colère, je me fortifierai;

איוב 9:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־אָמְרִי אֶשְׁכְּחָה שִׂיחִי אֶעֶזְבָה פָנַי וְאַבְלִיגָה׃

Job 9:27 New American Standard Bible (© 1995)
"Though I say, 'I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance and be cheerful,'


Job 7:11 C'est pourquoi je ne retiendrai point ma bouche, Je parlerai dans l'angoisse de mon coeur, Je me plaindrai dans l'amertume de mon âme.
Job 16:6 Si je parle, mes souffrances ne seront point calmées, Si je me tais, en quoi seront-elles moindres?
Psaume 55:2 Ecoute-moi, et réponds-moi! J'erre çà et là dans mon chagrin et je m'agite,