Job 9:18
<< Job 9:18 >>
Louis Segond Bible (1910)
Qui ne me laisse pas respirer, Qui me rassasie d'amertume.

Darby Bible (1859 / 1880)
Il ne me permet pas de reprendre haleine; car il me rassasie d'amertumes.

Martin Bible (1744)
Il ne me permet point de reprendre haleine, mais il me remplit d'amertumes.

איוב 9:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא־יִתְּנֵנִי הָשֵׁב רוּחִי כִּי יַשְׂבִּעַנִי מַמְּרֹרִים׃

Job 9:18 New American Standard Bible (© 1995)
"He will not allow me to get my breath, But saturates me with bitterness.


Job 7:19 Quand cesseras-tu d'avoir le regard sur moi? Quand me laisseras-tu le temps d'avaler ma salive?
Job 10:20 Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Qu'il me laisse, Qu'il se retire de moi, et que je respire un peu,
Job 13:26 Pourquoi m'infliger d'amères souffrances, Me punir pour des fautes de jeunesse?
Job 27:2 Dieu qui me refuse justice est vivant! Le Tout-Puissant qui remplit mon âme d'amertume est vivant!