Job 9:17
<< Job 9:17 >>
Louis Segond Bible (1910)
Lui qui m'assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures,

Darby Bible (1859 / 1880)
Lui qui m'écrase dans une tempête, et qui multiplie mes blessures sans cause.

Martin Bible (1744)
Car il m'a écrasé du milieu d'un tourbillon, et il a ajouté plaie sur plaie, sans que je l'aie mérité.

איוב 9:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲשֶׁר־בִּשְׂעָרָה יְשׁוּפֵנִי וְהִרְבָּה פְצָעַי חִנָּם׃

Job 9:17 New American Standard Bible (© 1995)
"For He bruises me with a tempest And multiplies my wounds without cause.


Job 9:16 Et quand il m'exaucerait, si je l'invoque, Je ne croirais pas qu'il eût écouté ma voix,
Job 16:12 J'étais tranquille, et il m'a secoué, Il m'a saisi par la nuque et m'a brisé, Il a tiré sur moi comme à un but.
Job 16:14 Il me fait brèche sur brèche, Il fond sur moi comme un guerrier.
Job 30:22 Tu me soulèves, tu me fais voler au-dessus du vent, Et tu m'anéantis au bruit de la tempête.
Psaume 83:15 Poursuis-les ainsi de ta tempête, Et fais-les trembler par ton ouragan!