Darby Bible (1859 / 1880)Encore dans sa verdeur, sans qu'on l'ait arraché, avant toute herbe il sèche.
Martin Bible (1744)Ne se flétrira-t-elle pas même avant toute herbe, bien qu'elle soit encore en sa verdure, et qu'on ne la cueille point?
איוב 8:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)עֹדֶנּוּ בְאִבֹּו לֹא יִקָּטֵף וְלִפְנֵי כָל־חָצִיר יִיבָשׁ׃