Job 6:10
<< Job 6:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il me restera du moins une consolation, Une joie dans les maux dont il m'accable: Jamais je n'ai transgressé les ordres du Saint.

Darby Bible (1859 / 1880)
Alors il y aurait encore pour moi une consolation, et, dans la douleur qui ne m'épargne pas, je me réjouirais de ce que je n'ai pas renié les paroles du Saint.

Martin Bible (1744)
Mais j'ai encore cette consolation, quoique la douleur me consume, et qu'elle ne m'épargne point, que je n'ai point tû les paroles du Saint.

איוב 6:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּתְהִי עֹוד ׀ נֶחָמָתִי וַאֲסַלְּדָה בְחִילָה לֹא יַחְמֹול כִּי־לֹא כִחַדְתִּי אִמְרֵי קָדֹושׁ׃

Job 6:10 New American Standard Bible (© 1995)
"But it is still my consolation, And I rejoice in unsparing pain, That I have not denied the words of the Holy One.


Job 11:4 Tu dis: Ma manière de voir est juste, Et je suis pur à tes yeux.
Job 15:11 Tiens-tu pour peu de chose les consolations de Dieu, Et les paroles qui doucement se font entendre à toi?...
Job 22:22 Reçois de sa bouche l'instruction, Et mets dans ton coeur ses paroles.
Job 23:11 Mon pied s'est attaché à ses pas; J'ai gardé sa voie, et je ne m'en suis point détourné.
Job 23:12 Je n'ai pas abandonné les commandements de ses lèvres; J'ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.
Psaume 119:50 C'est ma consolation dans ma misère, Car ta promesse me rend la vie.