Job 5:20
<< Job 5:20 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il te sauvera de la mort pendant la famine, Et des coups du glaive pendant la guerre.

Darby Bible (1859 / 1880)
Dans la famine il te délivrera de la mort, et, dans la guerre, de la puissance de l'épée.

Martin Bible (1744)
En temps de famine il te garantira de la mort, et en temps de guerre [il te préservera] de l'épée.

איוב 5:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּרָעָב פָּדְךָ מִמָּוֶת וּבְמִלְחָמָה מִידֵי חָרֶב׃

Job 5:20 New American Standard Bible (© 1995)
"In famine He will redeem you from death, And in war from the power of the sword.


Psaume 33:19 Afin d'arracher leur âme à la mort Et de les faire vivre au milieu de la famine.
Psaume 37:19 Ils ne sont pas confondus au temps du malheur, Et ils sont rassasiés aux jours de la famine.
Psaume 144:10 Toi, qui donnes le salut aux rois, Qui sauvas du glaive meurtrier David, ton serviteur,
Jérémie 37:21 Le roi Sédécias ordonna qu'on gardât Jérémie dans la cour de la prison, et qu'on lui donnât chaque jour un pain de la rue des boulangers, jusqu'à ce que tout le pain de la ville fût consommé. Ainsi Jérémie demeura dans la cour de la prison.