Job 41:4
<< Job 41:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
Fera-t-il une alliance avec toi, Pour devenir à toujours ton esclave?

Darby Bible (1859 / 1880)
(40:23) une alliance avec toi? Le prendras-tu comme un serviteur à toujours?

Martin Bible (1744)
Fera-t-il un accord avec toi, et le prendras-tu pour esclave à toujours?

איוב 41:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲיִכְרֹת בְּרִית עִמָּךְ תִּקָּחֶנּוּ לְעֶבֶד עֹולָם׃

Job 41:4 New American Standard Bible (© 1995)
"Will he make a covenant with you? Will you take him for a servant forever?


1 Samuel 11:1 Nachasch, l'Ammonite, vint assiéger Jabès en Galaad. Tous les habitants de Jabès dirent à Nachasch: Traite alliance avec nous, et nous te servirons.
Job 41:3 Te pressera-t-il de supplication? Te parlera-t-il d'une voix douce?
Job 41:5 Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau? L'attacheras-tu pour amuser tes jeunes filles?