| Louis Segond Bible (1910)Il fait bouillir le fond de la mer comme une chaudière, Il l'agite comme un vase rempli de parfums.Darby Bible (1859 / 1880) (41:22) Il fait bouillonner l'eau profonde comme une marmite, il fait de la mer comme un pot d'onguent; Martin Bible (1744) Il fait bouillonner le gouffre comme une chaudière, et rend semblable la mer à un chaudron de parfumeur.
|  | 
Job 41:30 Sous son ventre sont des pointes aiguës: On dirait une herse qu'il étend sur le limon. Job 41:32 Il laisse après lui un sentier lumineux; L'abîme prend la chevelure d'un vieillard.
|
| |
|