Job 4:4
<< Job 4:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, Tu as affermi les genoux qui pliaient.

Darby Bible (1859 / 1880)
Tes paroles ont tenu droit celui qui chancelait, et tu as affermi les genoux qui ployaient;

Martin Bible (1744)
Tes paroles ont affermi ceux qui chancelaient, et tu as fortifié les genoux qui pliaient.

איוב 4:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כֹּושֵׁל יְקִימוּן מִלֶּיךָ וּבִרְכַּיִם כֹּרְעֹות תְּאַמֵּץ׃

Job 4:4 New American Standard Bible (© 1995)
"Your words have helped the tottering to stand, And you have strengthened feeble knees.


Job 4:3 Voici, tu as souvent enseigné les autres, Tu as fortifié les mains languissantes,
Job 4:5 Et maintenant qu'il s'agit de toi, tu faiblis! Maintenant que tu es atteint, tu te troubles!
Job 29:11 L'oreille qui m'entendait me disait heureux, L'oeil qui me voyait me rendait témoignage;
Job 29:25 J'aimais à aller vers eux, et je m'asseyais à leur tête; J'étais comme un roi au milieu d'une troupe, Comme un consolateur auprès des affligés.
Ésaïe 35:3 Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent;