Job 39:24
<< Job 39:24 >>
Louis Segond Bible (1910)
Bouillonnant d'ardeur, il dévore la terre, Il ne peut se contenir au bruit de la trompette.

Darby Bible (1859 / 1880)
(39:27) Frémissant et agité, il dévore le sol, et ne peut se contenir quand sonne la trompette.

Martin Bible (1744)
Il creuse la terre, plein d'émotion et d'ardeur au son de la trompette, et il ne peut se retenir.

איוב 39:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּרַעַשׁ וְרֹגֶז יְגַמֶּא־אָרֶץ וְלֹא־יַאֲמִין כִּי־קֹול שֹׁופָר׃

Job 39:24 New American Standard Bible (© 1995)
"With shaking and rage he races over the ground, And he does not stand still at the voice of the trumpet.


Job 39:23 Sur lui retentit le carquois, Brillent la lance et le javelot.
Job 39:25 Quand la trompette sonne, il dit: En avant! Et de loin il flaire la bataille, La voix tonnante des chefs et les cris de guerre.