Job 39:16
<< Job 39:16 >>
Louis Segond Bible (1910)
Elle est dure envers ses petits comme s'ils n'étaient point à elle; Elle ne s'inquiète pas de l'inutilité de son enfantement.

Darby Bible (1859 / 1880)
(39:19) Elle est dure avec ses petits comme s'ils n'étaient pas à elle; son labeur est vain, sans qu'elle s'émeuve.

Martin Bible (1744)
Elle se montre cruelle envers ses petits, comme s'ils n'étaient pas à elle; et son travail est souvent inutile et elle ne s'en soucie point.

איוב 39:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִקְשִׁיחַ בָּנֶיהָ לְּלֹא־לָהּ לְרִיק יְגִיעָהּ בְּלִי־פָחַד׃

Job 39:16 New American Standard Bible (© 1995)
"She treats her young cruelly, as if they were not hers; Though her labor be in vain, she is unconcerned;


Job 39:15 Elle oublie que le pied peut les écraser, Qu'une bête des champs peut les fouler.
Job 39:17 Car Dieu lui a refusé la sagesse, Il ne lui a pas donné l'intelligence en partage.
Lamentations 4:3 Les chacals mêmes présentent la mamelle, Et allaitent leurs petits; Mais la fille de mon peuple est devenue cruelle Comme les autruches du désert.