Job 38:16
<< Job 38:16 >>
Louis Segond Bible (1910)
As-tu pénétré jusqu'aux sources de la mer? T'es-tu promené dans les profondeurs de l'abîme?

Darby Bible (1859 / 1880)
Es-tu allé aux sources de la mer, et t'es-tu promené dans les profondeurs de l'abîme?

Martin Bible (1744)
Es-tu venu jusqu'aux gouffres de la mer, et t'es-tu promené au fond des abîmes?

איוב 38:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲבָאתָ עַד־נִבְכֵי־יָם וּבְחֵקֶר תְּהֹום הִתְהַלָּכְתָּ׃

Job 38:16 New American Standard Bible (© 1995)
"Have you entered into the springs of the sea Or walked in the recesses of the deep?


Genèse 7:11 L'an six cent de la vie de Noé, le second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les sources du grand abîme jaillirent, et les écluses des cieux s'ouvrirent.
Genèse 8:2 Les sources de l'abîme et les écluses des cieux furent fermées, et la pluie ne tomba plus du ciel.
Job 9:8 Seul, il étend les cieux, Il marche sur les hauteurs de la mer.
Proverbes 8:24 Je fus enfantée quand il n'y avait point d'abîmes, Point de sources chargées d'eaux;
Proverbes 8:28 Lorsqu'il fixa les nuages en haut, Et que les sources de l'abîme jaillirent avec force,