Job 34:24
<< Job 34:24 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il brise les grands sans information, Et il met d'autres à leur place;

Darby Bible (1859 / 1880)
Il brise les puissants, sans examen, et il fait que d'autres se tiennent à leur place;

Martin Bible (1744)
Il brise, par des voies incompréhensibles, les hommes puissants, et il en établit d'autres en leur place.

איוב 34:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יָרֹעַ כַּבִּירִים לֹא־חֵקֶר וַיַּעֲמֵד אֲחֵרִים תַּחְתָּם׃

Job 34:24 New American Standard Bible (© 1995)
"He breaks in pieces mighty men without inquiry, And sets others in their place.


Lévitique 19:20 Lorsqu'un homme couchera et aura commerce avec une femme, si c'est une esclave fiancée à un autre homme, et qui n'a pas été rachetée ou affranchie, ils seront châtiés, mais non punis de mort, parce qu'elle n'a pas été affranchie.
Job 12:19 Il emmène captifs les sacrificateurs; Il fait tomber les puissants.