Job 34:10
<< Job 34:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ecoutez-moi donc, hommes de sens! Loin de Dieu l'injustice, Loin du Tout-Puissant l'iniquité!

Darby Bible (1859 / 1880)
C'est pourquoi, hommes de sens, écoutez-moi: Loin de *Dieu la méchanceté, et loin du Tout-puissant l'iniquité!

Martin Bible (1744)
C'est pourquoi vous qui avez de l'intelligence écoutez-moi. A Dieu ne plaise qu'il y ait de la méchanceté dans le [Dieu] Fort, et de l'injustice dans le Tout-puissant!

איוב 34:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לָכֵן ׀ אַנֲשֵׁי לֵבָב שִׁמְעוּ לִי חָלִלָה לָאֵל מֵרֶשַׁע וְשַׁדַּי מֵעָוֶל׃

Job 34:10 New American Standard Bible (© 1995)
"Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do wickedness, And from the Almighty to do wrong.


Romains 9:14 Que dirons-nous donc? Y a-t-il en Dieu de l'injustice? Loin de là!
Genèse 18:25 Faire mourir le juste avec le méchant, en sorte qu'il en soit du juste comme du méchant, loin de toi cette manière d'agir! loin de toi! Celui qui juge toute la terre n'exercera-t-il pas la justice?
Deutéronome 32:4 Il est le rocher; ses oeuvres sont parfaites, Car toutes ses voies sont justes; C'est un Dieu fidèle et sans iniquité, Il est juste et droit.
Job 8:3 Dieu renverserait-il le droit? Le Tout-Puissant renverserait-il la justice?
Job 34:12 Non certes, Dieu ne commet pas l'iniquité; Le Tout-Puissant ne viole pas la justice.
Psaume 92:15 Pour faire connaître que l'Eternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point en lui d'iniquité.