Job 33:13
<< Job 33:13 >>
Louis Segond Bible (1910)
Veux-tu donc disputer avec lui, Parce qu'il ne rend aucun compte de ses actes?

Darby Bible (1859 / 1880)
Pourquoi contestes-tu avec lui? car d'aucune de ses actions il ne rend compte.

Martin Bible (1744)
Pourquoi donc as-tu plaidé contre lui? car il ne rend pas compte de toutes ses actions.

איוב 33:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַדּוּעַ אֵלָיו רִיבֹותָ כִּי כָל־דְּבָרָיו לֹא־יַעֲנֶה׃

Job 33:13 New American Standard Bible (© 1995)
"Why do you complain against Him That He does not give an account of all His doings?


Romains 9:20 O homme, toi plutôt, qui es-tu pour contester avec Dieu? Le vase d'argile dira-t-il à celui qui l'a formé: Pourquoi m'as-tu fait ainsi?
Job 11:7 Prétends-tu sonder les pensées de Dieu, Parvenir à la connaissance parfaite du Tout-Puissant?
Job 40:2 Celui qui dispute contre le Tout-Puissant est-il convaincu? Celui qui conteste avec Dieu a-t-il une réplique à faire?
Ésaïe 45:9 Malheur à qui conteste avec son créateur! -Vase parmi des vases de terre! -L'argile dit-elle à celui qui la façonne: Que fais-tu? Et ton oeuvre: Il n'a point de mains?