Job 32:22
<< Job 32:22 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car je ne sais pas flatter: Mon créateur m'enlèverait bien vite.

Darby Bible (1859 / 1880)
Car je ne sais pas flatter: celui qui m'a fait m'emporterait bientôt.

Martin Bible (1744)
Car je ne sais point user de mots couverts; celui qui m'a fait m'enlèverait tout aussitôt.

איוב 32:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי לֹא יָדַעְתִּי אֲכַנֶּה כִּמְעַט יִשָּׂאֵנִי עֹשֵׂנִי׃

Job 32:22 New American Standard Bible (© 1995)
"For I do not know how to flatter, Else my Maker would soon take me away.


Job 4:17 L'homme serait-il juste devant Dieu? Serait-il pur devant celui qui l'a fait?
Job 32:21 Je n'aurai point égard à l'apparence, Et je ne flatterai personne;
Job 33:1 Maintenant donc, Job, écoute mes discours, Prête l'oreille à toutes mes paroles!