| Louis Segond Bible (1910)J'ai attendu qu'ils eussent fini leurs discours, Qu'ils s'arrêtassent et ne sussent que répliquer.Darby Bible (1859 / 1880) J'ai attendu, car ils ne parlaient plus, car ils se tenaient là, ils ne répondaient plus; Martin Bible (1744) Et j'ai attendu jusqu'à ce qu'ils n'ont plus rien dit; car ils sont demeurés muets, et ils n'ont plus répliqué;
|  | 
Job 32:15 Ils ont peur, ils ne répondent plus! Ils ont la parole coupée! Job 32:17 A mon tour, je veux répondre aussi, Je veux dire aussi ce que je pense.
|
| |
|