Job 31:24
<< Job 31:24 >>
Louis Segond Bible (1910)
Si j'ai mis dans l'or ma confiance, Si j'ai dit à l'or: Tu es mon espoir;

Darby Bible (1859 / 1880)
Si j'ai mis ma confiance dans l'or, si j'ai dit à l'or fin: C'est à toi que je me fie;

Martin Bible (1744)
Si j'ai mis mon espérance en l'or, et si j'ai dit au fin or : Tu es ma confiance;

איוב 31:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־שַׂמְתִּי זָהָב כִּסְלִי וְלַכֶּתֶם אָמַרְתִּי מִבְטַחִי׃

Job 31:24 New American Standard Bible (© 1995)
"If I have put my confidence in gold, And called fine gold my trust,


Marc 10:23 Jésus, regardant autour de lui, dit à ses disciples: Qu'il sera difficile à ceux qui ont des richesses d'entrer dans le royaume de Dieu!
Job 22:24 Jette l'or dans la poussière, L'or d'Ophir parmi les cailloux des torrents;
Psaume 49:6 Ils ont confiance en leurs biens, Et se glorifient de leur grande richesse.
Proverbes 10:15 La fortune est pour le riche une ville forte; La ruine des misérables, c'est leur pauvreté.
Jérémie 9:23 Ainsi parle l'Eternel: Que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse, Que le fort ne se glorifie pas de sa force, Que le riche ne se glorifie pas de sa richesse.
Ézéchiel 28:5 Par ta grande sagesse et par ton commerce Tu as accru tes richesses, Et par tes richesses ton coeur s'est élevé.