Job 28:7
<< Job 28:7 >>
Louis Segond Bible (1910)
L'oiseau de proie n'en connaît pas le sentier, L'oeil du vautour ne l'a point aperçu;

Darby Bible (1859 / 1880)
C'est un sentier que l'oiseau de proie ne connaît pas, et que l'oeil du vautour n'a pas aperçu;

Martin Bible (1744)
L'oiseau de proie n'en a point connu le sentier, et l'œil du milan ne l'a point regardé.

איוב 28:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נָתִיב לֹא־יְדָעֹו עָיִט וְלֹא זָפַתּוּ עֵין אַיָּה׃

Job 28:7 New American Standard Bible (© 1995)
"The path no bird of prey knows, Nor has the falcon's eye caught sight of it.


Job 28:6 Ses pierres contiennent du saphir, Et l'on y trouve de la poudre d'or.
Job 28:8 Les plus fiers animaux ne l'ont point foulé, Le lion n'y a jamais passé.