Job 27:14
<< Job 27:14 >>
Louis Segond Bible (1910)
S'il a des fils en grand nombre, c'est pour le glaive, Et ses rejetons manquent de pain;

Darby Bible (1859 / 1880)
Si ses fils se multiplient, c'est pour l'épée, et ses descendants ne sont pas rassasiés de pain.

Martin Bible (1744)
Si ses enfants sont multipliés, ce sera pour l'épée; et sa postérité n'aura pas même assez de pain.

איוב 27:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־יִרְבּוּ בָנָיו לְמֹו־חָרֶב וְצֶאֱצָאָיו לֹא יִשְׂבְּעוּ־לָחֶם׃

Job 27:14 New American Standard Bible (© 1995)
"Though his sons are many, they are destined for the sword; And his descendants will not be satisfied with bread.


Job 4:11 Le lion périt faute de proie, Et les petits de la lionne se dispersent.
Job 15:22 Il n'espère pas échapper aux ténèbres, Il voit l'épée qui le menace;
Job 18:19 Il ne laisse ni descendants ni postérité parmi son peuple, Ni survivant dans les lieux qu'il habitait.
Job 20:10 Ses fils seront assaillis par les pauvres, Et ses mains restitueront ce qu'il a pris par violence.